瑞典语-英语 betänka翻译

 

验证瑞典语-英语翻译

结果: 1-24 / 48

betänka {动词}

betänka {} (又作: fundera, tänka på, tänka efter, tänka)

to reflect {}

Vi måste allihop - parlamentet, kommissionen, rådet - betänka det ansvar som vi har framför oss.

We must all, Parliament, Commission and Council, reflect on the responsibilities which face us.

Exakt samma åtgärder vidtas den här gången och jag skulle vilja be den ärade ledamoten att betänka det.

Exactly that course is being followed this time and I would invite the honourable Member to reflect upon that.

Vi bör betänka att utan en gemensam jordbrukspolitik skulle Europeiska unionen inte existera i dag.

Let us just reflect on the fact that, without a common agricultural policy, there would be no European Union today.

Men låt oss betänka att i de flesta parlament resulterar ett misstroendevotum för en enskild regeringsmedlem i att hela regeringen avgår

But let us reflect that in most parliaments a vote of no confidence in a single member of the government results in the entire government

betänka {} (又作: ta hänsyn till, överväga, tänka på, beakta)

Daniel Cohn-Bendit borde kanske betänka vem han faktiskt vill stödja.

Maybe Mr Cohn-Bendit ought to consider to whom he actually wishes to give his support.

Jag tycker att kommissionen bör betänka sitt sociala ansvar.

I think that the Commission should consider its social responsibility.

Låt oss betänka situationen i den globala konkurrensen.

However, let us consider competition on a global scale.

Men jag ber Er att betänka att vi förlorar tid genom detta och att vi inte kan ta full hänsyn till kravet på snabbhet.

Nevertheless, I ask you to consider the fact that it will lose us time and that we shall be unable to act with the requisite degree of

I mina ögon är detta en bra idé, inte bara värd att betänka, utan också nödvändig för att skapa en omfattande rättslig ram.

In my view this is a good idea and is not only worth considering, it is indispensable if we are to create a comprehensive area of justice and law.

betänka {} (又作: ana, förstå, tro, fatta)

to think {}

Jag tycker att kommissionen bör betänka sitt sociala ansvar.

I think that the Commission should consider its social responsibility.

Från politisk synvinkel -- jag är strax klar -- från politisk synvinkel bör man betänka detta: Förutsättningen för västvärldens alla

Now, as a policy matter -- I'm almost done -- as a policy matter, the thing to think about is this: what enables all of this choice in

betänka {} (又作: besinna)

to bethink {}
 

同义词

别名 (瑞典语) "#条款#":

 

例句

Usage examples for "betänka" in 英语

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Det måste ni också betänka.

You should bear that in mind too.

Låt oss betänka situationen i den globala konkurrensen.

However, let us consider competition on a global scale.

Jag tycker att kommissionen bör betänka sitt sociala ansvar.

I think that the Commission should consider its social responsibility.

Jag noterar ledamotens inlägg och kommer att betänka det han har sagt.

I have made a note of the honourable Member's stand and shall bear it in mind.

Vi måste allihop - parlamentet, kommissionen, rådet - betänka det ansvar som vi har framför oss.

We must all, Parliament, Commission and Council, reflect on the responsibilities which face us.

Ni bör betänka att vi genom detta förslag verkligen vill besluta genom medbeslutandeförfarande.

You should bear in mind that we really want to decide on this proposal under the codecision procedure.

Den som menar allvar med skyddet av vattnen i Europa, bör också betänka detta.

Anyone who is seriously committed to the protection of our European waters should adopt the same position.

Det är därför jag personligen stöder Lullings förslag om ett försök att betänka denna möjlighet till hjälp.

I therefore support Mrs Lulling's proposal and believe that these aids should be given.

Man bör alltid betänka att uppgifterna på en etikett måste förmedla det som är nödvändigt.

It should always be borne in mind that the plethora of information on a label has to communicate the essentials.

Vi bör betänka att utan en gemensam jordbrukspolitik skulle Europeiska unionen inte existera i dag.

Let us just reflect on the fact that, without a common agricultural policy, there would be no European Union today.

Vi måste alla betänka att varje medborgare i Europeiska unionen är skyldig 65 euro på grund av försenade betalningar.

We must bear in mind that every citizen in the European Union owes 65 euros due to late payments.

Vi måste betänka att ett av fyra små och medelstora företag som går i konkurs, gör det på grund av försenade betalningar.

We must bear in mind that one in four SMEs which goes bankrupt does so because of late payments.

De som kräver flexibilitet borde betänka, att den arbetslöse för sin del redan har visat flexibilitet till hundra procent.

Those who called for flexibility should remember that each unemployed person has shown 100 % flexibility on his own part.

Det brådskar, och jag vädjar till medlemsstaterna att betänka att det behövs tid för att förbereda stora projekt.

As a matter of urgency, I appeal to the Member States to take to heart the fact that great projects need time for preparation.

Jag vill dock be er betänka att den embryonala stamcellsforskningen är förbjuden i flera medlemsstater, däribland i Österrike.

I would remind you, though, that research on embryo stem cells is prohibited in several Member States, including Austria.

Innan vi inleder några program, anser jag att vi bör betänka hur bra de befintliga programmen, som Tacis och Meda, har fungerat.

Then it will be possible without more ado to set ourselves new objectives and reach out towards new horizons.

Vi måste betänka att vi i och med ikraftträdandet av Amsterdamfördraget har nya utmaningar också i fråga om lagstiftningsarbetet.

We must bear in mind that there are also new challenges in the legislative area since the Treaty of Amsterdam entered into force.

Därvid måste man betänka att det ju står medlemsstaterna fritt att fastställa maximisatserna mellan 50 och 100 %.

Another important consideration here is that the Member States are free to set rates at between 50 % and 100 % of the maximum figure.

Jag anser att vi bör betänka konsekvenserna, för i grund och botten är det en signal till alla dem som bryr sig om sätet i Strasbourg.

Mr President, the Saïfi Report was on the voting list for this evening rather than for midday.

近义词