德语-葡萄牙语 Feuer翻译

 

验证德语-葡萄牙语翻译

结果: 1-24 / 46

Feuer {名词}

Feuer {} (又作: Brand, Feuerwerk)

fogo {}

" Feuer " zu rufen, wenn das Haus vollkommen in Brand steht, genügt nicht.

Não basta pedir socorro quando a casa está totalmente destruída pelo fogo.

Feuer und Wasser, Sonne und Wind wird es geben und die Debatte spannend machen.

Será como água e o fogo, sol e tempestade, o que só tornará o debate ainda mais empolgante.

Löschen wir rechtzeitig dieses Feuer in der Krisenregion Albanien!

Extinguemos, por isso, antecipadamente este fogo na região de crise da Albânia!

Er aber nahm das Feuer in seine Hand... und das Messer und so gingen die beiden nebeneinander.

E ele tomou o fogo na sua mão... e um cutelo e foram ambos juntos.

In Deutschland gibt es ein Sprichwort: „ Wo Rauch ist, muss auch ein Feuer sein“.

Na Alemanha, temos um provérbio que diz que não há fumo sem fogo.

Feuer {} (又作: Brand)

incêndio {}

Durch die Explosion und das anschließende Feuer kamen sieben Arbeiter ums Leben.

A explosão e o incêndio que a ela se seguiu causaram a morte a sete trabalhadores.

Auf der Scandinavian Star verloren zahlreiche Menschen durch ein Feuer ihr Leben.

Muitas pessoas morreram num incêndio a bordo do« Scandinavian Star».

Wir versuchen, das Feuer zu löschen und ersticken dabei am Rauch.

Estamos a tentar apagar um incêndio e o fumo está a asfixiar­ nos.

Wird der Rat eine Erklärung zum Feuer im Kanaltunnel abgeben?

Tenciona a Comissão efectuar uma declaração sobre o incêndio no túnel da Mancha?

Dem Rat ist sicherlich das gefährliche Feuer bekannt, das am 19. November 1996 im Kanaltunnel ausgebrochen ist.

A Comissão tem certamente conhecimento do grave incêndio ocorrido no túnel da Mancha em 19 de Novembro de 1996.
 

同义词

别名 (德语) "#条款#":

 

例句

Usage examples for "Feuer" in 葡萄牙语

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Feuert auf das Loch!

Carga no buraco!

Das ist meines Erachtens ein Spiel mit dem Feuer.

Considero isto um jogo perigoso.

Es kann jedoch die Chefs einstellen und feuern.

O que pode fazer é contratar e despedir os que mandam.

Die Äußerungen von Arafat und Sharon waren nur Öl aufs Feuer.

As conversações de Arafat e Sharon só agravaram a situação.

Jede Verzögerung bedeutet Feuer an die Lunte.

Qualquer atraso poderá agravar a situação, já de si explosiva.

Um ein Bild zu verwenden: das Feuer schwelt noch unter der Asche!

Para usar uma imagem, o lume ainda está vivo debaixo das cinzas!

Ich appelliere also an den Rat: Gießen Sie nicht weiter Öl ins Feuer!

Daí o meu apelo ao Conselho: não deitem mais achas para a fogueira!

Wer dies herausnehmen will, legt auch Feuer an das gesamte Paket.

Quem os quiser excluir, está a pôr em risco o pacote na sua globalidade.

Kaum haben wir ein Feuer gelöscht, lodert hinter uns schon das nächste auf.

Assim que resolvemos um problema, surge imediatamente outro.

Es ist also außerordentlich wichtig, dass wir kein Öl ins Feuer gießen.

É extremamente importante, por conseguinte, não deitar mais achas para a fogueira.

Polizei und Militärs müssen Gewalt verhindern und bekämpfen, anstatt Öl ins Feuer zu gießen.

A polícia e os militares devem impedir e combater a violência, e não alimentá-la.

Andernfalls würde man mit einer solchen Doppelmoral nur Öl ins Feuer gießen.

Caso contrário, as alegações de duplicidade de critérios serão apenas mais uma acha na fogueira.

Diese Waffenlieferungen sind Öl auf das Feuer, das zu einer Eskalation der Gewaltspirale führt.

Esses fluxos de armamento constituem lenha para o lume que irá propulsionar a espiral de violência.

In allen Lagern warten Extremisten nur auf ein Scheitern oder eine Gelegenheit, Öl ins Feuer zu gießen.

Em cada campo, os extremistas esperam apenas um erro ou uma oportunidade para actuar.

Es geht also darum, die Liberalisierungsbestrebungen des Großkapitals mit Feuer und Schwert durchzusetzen.

Por outras palavras, o objectivo é impor a todo o custo as opções liberais do grande capital.

Es obliegt nicht uns im Europäischen Parlament, durch alle möglichen einseitigen Aktionen Öl ins Feuer zu gießen.

Não nos cabe a nós, no Parlamento Europeu, exaltar os ânimos mediante toda espécie de acções unilaterais.

Saddam gießt nämlich permanent Öl in das unheilige Feuer des Konflikts zwischen Palästina und Israel.

Com efeito, Saddam Hussein lança constantemente petróleo para a fogueira profana do conflito israelo-palestiniano.

In keinem Fall, ich wiederhole, in keinem Fall hat die Europäische Kommission die Absicht, Öl ins Feuer zu gießen.

Em caso algum - repito - em caso alguma a Comissão pretende atirar achas para a fogueira.

Hätten einige es vielleicht vorgezogen, die Gegensätze zu vertiefen und lieber Öl ins Feuer gegossen?

Haveria porventura alguém que preferia que aumentássemos a divergência, que atirássemos mais achas para a fogueira?

Wenn wir zu extremistischen Maßnahmen greifen, dann könnte es sein, dass wir nur noch mehr Öl ins Feuer gießen.

Se não evitarmos reacções extremistas, podemos acabar por vir a alimentar o próprio monstro que pretendemos destruir.

近义词